Rodziny
In Israel my aunt Rozalia, who was from Lublin, used to cook rosół, gefiltefish, kasza gryczana, krupnik. I remember the real krupnik with chicken wings – this was the taste of home. She prepared galareta. I didn’t like it, but gefiltefish, galareta and rosół were the taste of Poland. There would be kreplach and naleśniki. My aunt would always make them. - Aliza Salomon
They lived in Kowalska Street, then they moved to Bernardyńska Street. Jochewed's apartment in Kowalska Street, was on the corner with Furmańska. She said that Kowalska Street was like a big commercial centre with lots of bakeries, leather and shoe stores, it was quite like a market. She lived on the first floor, she had the corner window and usually sat in the window fascinated, looking at all the crowds in the street.
The Halbersztadt family was one of the most known families from Lublin. They lived at 38 Lubartowska Street (now 44), which was bought in 1904 by Jakub Icek Halbersztadt and Lea Rachla (nee Erlich). Meir, Aron Hersz, Szama Halbersztadt and Chaim Luzer Waks, who married Szyfra Halbersztadt, lived there.
The Lewinsohn Family was an upper middle class family. They lived at Lubartowska street in Lublin and were Zionists. Josef Benjamin Lewinsohn was the owner of “Bengal” chemical factory and candle factory.
The Zakrojczyk Family came originally from Ostrów Lubelski. In Lublin they lived at Kowalska and Żmigród street.
Hersz Szpic i Estera Wajsfisz pobrali się w 1910 roku w synagodze w Rykach. Zamieszkali w kamienicy przy ulicy Grodzkiej 16 w Lublinie, nieopodal lubelskiej gałęzi rodziny Wajsfisz zamieszkującą kamienicę przy ulicy Grodzkiej 7. Mieli trzy córki: Serkę, Szajndlę i Ankę oraz syna Szmula.