W ramach działań Ośrodka powstał program wydawniczy, który jest naturalnym elementem promocji kulturalnej miasta. Tak więc może on współtworzyć wizerunek naszego miasta. Jest adresowany z jednej strony do masowego odbiorcy (zarówno z kraju jak i z zagranicy), a z drugiej strony w ramach tego programu ukazują się publikacje zmierzające do uporządkowania wiedzy o wielu lubelskich tematach (historia, kultura), które są ważne dla Lublina, a wciąż mało znane.

W ramach działań Ośrodka powstał program wydawniczy, który jest naturalnym elementem promocji kulturalnej miasta. Tak więc może on współtworzyć wizerunek naszego miasta. Jest adresowany z jednej strony do masowego odbiorcy (zarówno z kraju jak i z zagranicy), a z drugiej strony w ramach tego programu ukazują się publikacje zmierzające do uporządkowania wiedzy o wielu lubelskich tematach (historia, kultura), które są ważne dla Lublina, a wciąż mało znane.

"Szlakami Sztetli. Podróże przez zapomniany kontynent"

Przewodnik turystyczny Szlakami sztetli. Podróże przez zapomniany kontynent opowiada o dziedzictwie kultury żydowskiej w 62 miastach i miasteczkach pogranicza Polski, Ukrainy i Białorusi, m. in. Włodawie, Sejnach, Krynkach, Wojsławicach, Drohobyczu, Rymanowie, Kowlu, Wołożynie czy Pińsku.

 "Szlakami Sztetli. Podróże przez zapomniany kontynent"

Opis:

Przewodnik Szlakami sztetli. Podróże przez zapomniany kontynent jest jednym z elementów projektu "Shtetl Routes. Obiekty żydowskiego dziedzictwa w turystyce transgranicznej". Autorzy publikacji skupili się przede wszystkim na małych miastach i miasteczkach, tych, które można określić jako sztetl (jid. miasteczko), choć swoje miejsce w przewodniku znalazły również duże miasta, jak Pińsk czy Brody. Ich mieszkańcy z pewnością nie uważali, że mieszkają w sztetlu, jednak związane z tymi miejscami dziedzictwo i opowieści uznano za potrzebne do opisania kontekstu sztetli.

Książka Szlakami sztetli. Podróże przez zapomniany kontynent jest nie tylko zaproszeniem do realnej podróży, ale też do uruchomienia wyobraźni. Zamierzeniem autorów było, aby - nawiązując do zachowanych obiektów dziedzictwa kulturowego, jak synagogi, domy modlitwy, cmentarze, szkoły, kina, drukarnie, fabryki - przywołać opowieści o kulturze żydowskiej, tak istotnej niegdyś dla miast i miasteczek pogranicza. Stąd tak wiele w przewodniku cytatów, odwołań do wspomnień, opowieści z literatury i ksiąg pamięci.

Przewodnik stara się ukazać, jak dzisiaj te miasta próbują nawiązywać do swojego żydowskiego dziedzictwa, zarówno tam, gdzie Żydzi wciąż mieszkają, jak i tam, gdzie dziś już ich nie ma.

Fragment książki:

Jeden z nich powiedział: nie wiedziałem, że nasze miasteczko jest tak piękne. Wydaje mi się, że na całym świecie nie znajdziesz miasteczka lepszego niż nasze. I kolega mu odpowiedział: zaprawdę o tym samym przed chwilą pomyślałem. Powiedział Alter-rzeźnik: każde miasto jest dobre, o ile mieszkają w nim dobrzy ludzie.

Szmuel Josef Agnon, Bilwaw Jamim (hebr. W sercu mórz), 1934.

Zobacz też:

 

Słowa kluczowe