Kamińska Aneta

Aneta Kamińska Poetka, tłumaczka najnowszej literatury ukraińskiej. Urodziła się w Szczebrzeszynie, pochodzi z Zamościa, mieszka w Warszawie. Skończyła filologię polską na Uniwersytecie Warszawskim, obecnie pracuje  jako lektorka i metodyczka języka polskiego jako obcego. Autorka tomików: Wiersze zdyszane (Zamość 2000),  zapisz zmiany (Warszawa 2004) oraz czary i mary (hipertekst) (wersja internetowa: www.czary-i-mary.pl). Wydała również wybór przekładów wierszy Nazara Honczara: Gdybym (Warszawa, 2007). Tłumaczy również wiersze Wasyla Hołoborod’ki, Oksany Zabużko, Iwana Andrusiaka, Jurija Izdryka, Iwana Łuczuka, Marianny Kijanowskiej, Marjany Sawki, Marii Szuń, Katriny Chaddad, Bohdany Matijasz, Bohdana Ołeha Horobczuka, Andrija Lubki. Przygotowuje obecnie autorską antologię Cząstki pomarańczy. Nowa poezja ukraińska. Prowadzi dwa blogi: www.wszczebrzeszynie.blog.pl (o przygodach cudzoziemców z językiem polskim) oraz www.marszrutka.blog.pl (o przygodach z tłumaczeniem literatury ukraińskiej). 

 

 

Wydała tomiki:

"Wiersze zdyszane" (2000)
"zapisz zmiany" (2004)
"czary i mary" (hipertekst) (2007)

 

Oficjalna strona poetki >>

Hipertekst czary mary >>

Blog poetki >>