(January 2nd, 1920 – May 12th, 1966)
In Poland, Anna Langfus's works were almost unknown. In February 2008, thanks to publisher Prószyński, the first Polish edition of Anna Langfus's book appeared in bookstores – "Skazana na życie" ("Le sel et le soufre" – "The Whole Land Brimstone"), translated by Hanna Abramowicz. This work, which is the author's debut in prose, is an autobiographical report from the times of the German occupation in the form of literary fiction. The book came out in France in 1960. In 1961, it was awarded the Swiss Charles Veillon Prize (for the best novel in French).
More than forty years after Anna Langfus's death, the "Grodzka Gate – NN Theatre" Centre, where for several years we had been working on discovering the biography and works of this outstanding Lublin citizen, came up with the idea of publishing her novel. We were supported in these attempts by Jean-Yves Potel, a French writer and university lecturer, former cultural counsellor in the French Embassy in Warsaw. Material presented here is the effect of research we carried out together.