01.05.1991

01.05.1991

Spotkanie z grupą poetycką Bu-Ba-Bu

W maju 1991 roku w Ośrodku „Brama Grodzka – Teatr NN” odbyło się spotkanie poetyckie Jurija Andruchowycza, Wiktora Neboraka i Jurija Izdryka z grupy poetyckiej Bu-Ba-Bu.

 


Jurij Andruchowycz (ur. 1960) 

Poeta, prozaik, eseista i tłumacz. Debiutował w 1985 roku tomem wierszy Nebo i płoszczi. Jest jednym z założycieli grupy poetyckiej Bu-Ba-Bu. W latach 1983–1984 odbył służbę wojskową, która zainspirowała go do napisania cyklu siedmiu opowiadań Armijśki opowidannia. Kolejne zbiory wierszy, Seredmistia i Ekzotyczni ptachy i rosłyny, utrwaliły jego pozycję jako jednego z prekursorów nowego nurtu w poezji ukraińskiej.

W Polsce ukazały się jego cztery powieści: Rekreacje, Moscoviada. Powieść grozy, Perwersja oraz Dwanaście kręgów, za którą otrzymał Nagrodę Lipskich Targów Książki oraz Literacką Nagrodą Europy Środkowej Angelus, tomy esejów: Erz-herz-perc, Moja Europa. Dwa eseje o Europie zwanej Środkową i Ostatnie terytorium. Eseje o Ukrainie, Diabeł tkwi w serze; tomy poezji Piosenki dla martwego koguta oraz Egzotyczne ptaki i rośliny. Wiersze z lat 1980–1990; a także płyty Samogon z muzyką zespołu Karbido oraz Andruchoid z muzyką Mikołaja Trzaski, Wojtka Mazolewskiego i Macia Morettiego. Jest autorem przekładów z języka polskiego, niemieckiego i rosyjskiego. 

 

Wiktor Neborak (ur. 1961) 

Poeta, prozaik i muzyk ukraiński. Debiutował w roku 1987 tomikiem Bursztynowy czas. Współtworzył wraz z Jurijem Andruchowyczem i Ołeksandrem Irwańcem grupę poetycką Bu-Ba-Bu, w której był nazywany Prokuratorem. W roku 1990 opublikował tomik Latająca Głowa, zaś w 1993 Rozmowy ze sługą i Alter ego.

Był liderem zespołu rockowego Neborok, którego kaseta Straszliwe urodziny została wydana w Polsce. Teksty Neboraka były publikowane w „Tygodniku Literackim”, „NaGłosie” i „Czasie Kultury”.

 

Jurij Izdryk (ur. 1962) 

Ukraiński pisarz, poeta, eseista i tłumacz, kulturoznawca, malarz i muzyk. Uczestniczył w wystawach, pracował nad redakcją książek i czasopism, nagrywał muzykę. W 1989 roku założył nielegalne czasopismo „Czetwer”, które od 1992 do 1997 roku redagował wspólnie z Jurijem Andruchowyczem. Właśnie w czasopiśmie „Czetwer” pojawiły się jego pierwsze publikacje – cykl opowiadań Ostatnia wojna oraz cykl poetycki Dziesięć wierszy o ojczyźnie. 

Prowadzi autorską rubrykę w gazecie „Post Postup” oraz czasopiśmie „Ukrajins'kyj Żurnal”. Przetłumaczył z języka polskiego utwory Stanisława Lema, Andrzeja Sosnowskiego, Sławomira Mrożka i Czesława Miłosza.

Od lipca 2010 roku wchodzi w skład ukraińskiej redakcji trójjęzycznego międzynarodowego magazynu literackiego „Radar”, wydawanego z inicjatywy Stowarzyszenia Willa Decjusza.

Jego utwory są tłumaczone na język polski, angielski, rosyjski, niemiecki, białoruski, czeski i chorwacki.