Język jidisz i język hebrajski przed wojną i po Zagładzie - Shmuel Atzmon-Wircer - fragment relacji świadka historii [TEKST]
Ja od początku mówiłem dwoma językami: po polsku w okolicy, na podwórku, gdzie grałem z chłopcami itd., a w domu mówiono w jidisz. Poszedłem do polskiej szkoły, mając 7 lat, i tam oczywiście uczyłem się polskiego. Ale mój ojciec – który prowadził dysputę z moim dziadkiem na temat tego, gdzie i jak Żydzi mają być ulokowani, był syjonistą i bardzo chciał, żebyśmy wyjechali wtedy do Palestyny – będąc dyrektorem Banku Spółdzielczego, założył szkołę nauczania hebrajskiego języka i w ogóle tradycji hebrajskiej. Wstąpiłem do tej szkoły, mając 8 lat. Już wtedy mówiłem w trzech językach: po hebrajsku – ojciec w soboty rozmawiał ze mną po hebrajsku – po polsku i w jidisz. Spotkałem się dziś z uczniami szkoły i opowiadałem im, że pierwsze moje kroki...
CZYTAJ DALEJ