Wielojęzyczność - Alexandre Messer - fragment relacji świadka historii [TEKST]
Który język jest moim ojczystym? Rosyjski. Jako dziecko wiem, że z rodzicami przez pewien czas rozmawiałem po żydowsku, bo to był ich pierwszy język i jak byliśmy już w Rosji, jak zacząłem rozmawiać, oczywiście zacząłem rozmawiać z rodzicami, to moje pierwsze słowa były prawdopodobnie po żydowsku, ale tego nie pamiętam. Mój pierwszy język, którego jestem świadomy, który pamiętam, to był język rosyjski. Języka polskiego dopiero się nauczyłem w 46 roku, kiedy wróciliśmy do Polski. I wtedy łatwiej mi było jeszcze mówić po rosyjsku, zresztą do dnia dzisiejszego czytam po rosyjsku, uwielbiam Puszkina, obecnie czytam od nowa „Jewgienij Oniegin”. Od czasu do czasu, wieczorami jak się kładę do łóżka, to zawsze czytam coś. Nie mogę zasnąć bez czytania. To jednego dnia raz czytam po żydowsku, raz po francusku, raz...
CZYTAJ DALEJ